Cerca nel blog

venerdì 19 agosto 2016

Francisco Ibáñez Talavera


Francisco Ibáñez Talavera
Attenti ragazzi, non so se sia peggio lui o Blek Macigno!

Vorrei segnalare dei personaggi della scuola spagnola e sudamericana, anche se ho poche notizie dei loro autori. Inizio dalla Spagna e da personaggi che sono stati pubblicati anche in italiano: Mortadella & Filemone di F. Ibanez.
      Francisco nasce a Barcelona il 15 marzo del '36. Il padre, contabile, lo volle incamminare per l'aureo sentiero delle scienze amministrative. Così il ragazzo entrò al Banco Español de Crédito [conosciuto con l'acronimo Banesto], dove fece una carriera folgorante: dopo un anno si ritrovò sulla strada! Bè, visto che in ufficio disegnava sempre, i suoi superiori accettarono con le lacrime agli occhi le sue dimissioni.
      A ventun'anni Francisco aveva la vocazione di Rubens, ma siccome alla censura franchista non piacevano le ragazze esuberanti, l'artista optò per la via pratica per mangiare, ovvero la Historieta de Humor, ovverossia il fumetto umoristico. Ma fino al '57 tutte le pubblicazioni a cui collaborava ( Chicolino, La Risa, Paseo infantil... ) andavano letteralmente alla bancarotta, perciò fu catturato dai cacciatori di stelle della Editorial Bruguera. E dopo aver disegnato varie tavole di genere vario, ecco apparire sulla rivista Pulgarcito il 20 gennaio del '58, Mortadelo y Filemón.
     Da quel giorno fu definito la matita più veloce del territorio!  




Grazie al mio amico Santiago Moreno pittore di Granata, ho avuto il piacere di leggere e di divertirmi con Mortadella & Filemone. Vi assicuro che pur non conoscendo lo spagnolo, il film è godibilissimo. © Ibanez
Altro personaggio - fra i tanti creati dall'artista - è rompetechos [letteralmente rompitetti]
il nome è un sostantivo per una persona di bassa statura
§§§
Con Mortadella e Filemone vorrei presentarvi una superarcirapidissima carrellata di altri personaggini in lingua spagnola:


Che dire della Banda Di Monica del brasiliano Mauricio, sono personaggini molto teneri, anche se in lingua portoghese


Ecco Condorito. È un personaggino del Cile
   
Patoruzito…


… il suo amico Isidoro…  
 


…e la versione adulta di Patoruzito, Patoruzù sono invece argentini

Marco Pugacioff
ritorna a
oppure va agli

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.